©
Bocins Literaris
|
Títol: Cartas del verano de 1926
Títol original: письма лета
1926 года
Autors: Marina Tsvietáieva /
Borís Pasternak / Rainer Maria Rilke
Any: 1926
Traducció: Selma Ancira /
Adan Kovacsis
Editorial
Minúscula
“De verdad que no te entiendo: abandonar la poesía. ¿Y después qué? ¿De un puente al río Moscú? Con la poesía, amigo mío, es como con el amor: mientras él no te abandone… Tú eres siervo de la Lira”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada