Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Que et plori el Tigris. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Que et plori el Tigris. Mostrar tots els missatges

29/3/23

Que et plori el Tigris - Emilienne Malfatto

© Bocins Literaris
Títol: Que et plori el Tigris
Títol original: Que sur toi se lamente le Tigre
Autora: Emilienne Malfatto
Any: 2022
Traducció: Mia Tarradas
Edicions de 1984

 “Morta a mans dels de casa. ¿Fugir? ¿Per anar a on? ¿Per fer què? El meu cos pesa tant, tinc plom a les venes”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

28/3/23

 “Soc vella i el món dels meus fills se'm fa estrany. He inculcat conscienciosament a les meves filles les normes que a mi em van imposar. He construït al seu voltant la mateixa presó per a elles i per a mi”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

27/3/23

 “Aquí tots els nois volen marxar. No hi ha futur aquí, diuen, asseguts a les ribes del riu. Mira les nostres dones, les nostres germanes, les nostres filles, diuen els més agosarats, que trist veure-les com fantasmes negres. Però aquests mateixos vigilen aferrissadament l'honor de les germanes, les dones, les filles. Són els mateixos que matarien si fes falta”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

26/3/23

 “La guerra no és noble ni grandiosa ni valenta, la guerra són homes espantats panxa a terra sobre el fang i la merda pregant a Déu que no es morin”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

25/3/23

 “La ciutat feia ferum de mort. Era una pudor dolçassa, una mica ensucrada, una mica embafadora, una mica metàl·lica. La pudor de la carronya. Als narius, sota la roba, sota la pell, sota les ungles. La memòria olfactiva de la mort. Aquesta fetor no es pot rentar. Torna i colpeja sense avisar, quan es menja o quan es dorm o durant l'amor”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

24/3/23

 “Algú, molt de lluny, molt cel enllà o encara des de més lluny, al davant d'una pantalla descarnada, algú s'ha equivocat d'edicifi o de carrer o de barri o d'uniforme. Mort per error. Una fi estúpida. Jo que tenia somnis d'heroisme, soc un dany col·lateral”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

23/3/23

 “Aviat mataré per primer cop. Els morts de la guerra no compten, no tenen nom, no tenen cara. Els seus morts són els nostres vius. Les nostres victòries”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto

22/3/23

 “quina esplendor hi havia a Bagdad. Tot al llarg de les meves ribes, palmeres i palaus a frec d'aigua. Vaig banyar els califes i les princeses de cabells llargs. Ara Bagdad la turmentada m'aboca els seus vòmits, la seva bilis i els seus ferits”

Que et plori el Tigris – Emilienne Malfatto