7/4/26

L'erotisme - Lou Andreas-Salomé

© Bocins Literaris
Títol: L’erotisme
Títol original: Die erotik
Autor: Lou Andreas-Salomé
Any: 1910
Traducció: Anna Punsoda
Edicions de la Ela Geminada

 “el gran èxit no passa per trobar l’introbable o per dir l’inaudit, sinó per anar descobrint el que ocorre en el dia a dia, el que és accessible a tots”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “l’amor, tant en el sentit més primitiu com en el més evolucionat de tots, ja porta vitalitat i joia en si mateix; que si el món el converteix en una font de misèria i de mort no és a causa de la seva pròpia força (que faria inevitables aquesta misèria i aquesta mort) sinó, al contrari, per alguna cosa que li falta i que el fa esclau del sentimentalisme, del patiment i d’una pertinença mútua mig inventada”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “a la dona se li atribueixen o se li neguen totes les qualitats hagudes i per haver, i se la descriu alhora i amb igual encert com a frívola i seriosa, fantasiosa i sensata, angoixada i equilibrada, capriciosa i profunda, sàvia i idiota, tendra i dura, dimoni i àngel”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “tota autèntica passió comença amb una batzegada creativa que ens fa vibrar els sentits i l’esperit. És per aquest motiu que, per molt centrats que estiguem en l’altre, tenim tan poca curiositat per saber com <<és>> realment- i fins i tot quan l’altre supera de molt les nostres expectatives i el vincle es fa cada cop més ferm i profund, sentim una forta decepció perquè aquell espai creatiu que teníem per relacionar-nos amb l’altre tot <<jugant>> ja no està disponible”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “Estimar, en el sentit més seriós del terme, vol dir això: conèixer algú el color del qual han d’agafar totes les coses si volen arribar-nos del tot, si volen deixar de ser-nos indiferents o horribles o fredes o buides, perquè a través de l’altre, fins i tot les coses més amenaçadores se’ns ajeuen manses als peus”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “Quan incorporem alguna cosa a la nostra raó i consciència en comptes d’incorporar-la només al nostre desig físic o anímic, aleshores no tan sols no experimentem que en disminueixi el desig a mesura que el saciem, sinó que augmenta amb les ganes de comprendre-la”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “Arrelat com està al subsol de l’existència, l’erotisme sempre creix al mateix terrer, un terrer ric i fort, sigui quina sigui l’altura que conquereixi o l’espai que ocupi l’arbre meravellós en què es desplega- empenyent amb la força obscura i terrestre de les seves arrels, fins i tot allà on el terra està completament obstruït pel ciment”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

 “La nostra maduresa fisiològica rarament coincidirà amb una situació psíquica òptima, i les dues encara coincidiran més rarament amb la maduresa d’esperit i de caràcter”

L’erotisme – Lou Andreas-Salomé

25/3/26

El mar el mar - Iris Murdoch

© Bocins Literaris
Títol: El mar, el mar
Títol original: The Sea, the Sea
Autora: Iris Murdoch
Any: 1978
Traducció: Laura Baena
Edicions de 1984

 “Fins i tot els pocs a qui adorem de veritat els hem de menysprear en secret de tant en tant”

El mar, el mar – Irish Murdoch

 “quan ens desfem d’un vincle n’apareix un altre com a consol. Mai no abandonem del tot un plaer, només el canviem per un altre”

El mar, el mar – Irish Murdoch

 “La gent vulgar i mediocre creu que si confessa la desena part de la veritat, ja és lliure de culpa”

El mar, el mar – Irish Murdoch