Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cartas del verano de 1926. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cartas del verano de 1926. Mostrar tots els missatges

16/6/20

Cartas del verano de 1926 - Marina Tsvietáieva / Borís Pasternak / Rainer Maria Rilke

© Bocins Literaris
Títol: Cartas del verano de 1926
Títol original: письма лета 1926 года
Autors: Marina Tsvietáieva / Borís Pasternak / Rainer Maria Rilke
Any: 1926
Traducció: Selma Ancira / Adan Kovacsis
Editorial Minúscula

“De verdad que no te entiendo: abandonar la poesía. ¿Y después qué? ¿De un puente al río Moscú? Con la poesía, amigo mío, es como con el amor: mientras él no te abandone… Tú eres siervo de la Lira”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

15/6/20

“si a pesar de todo no estás contenta conmigo, dímelo directamente y no dejes que ese sentimiento se diluya en el tono general de tus palabras.
Una disolución así es siempre más dolorosa que el mero disgusto en toda su fuerza. Porque deja espacio a la aprensión y a la tristeza de uno mismo”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

14/6/20

“El mar es demasiado parecido al amor. No amo el amor. (Estar sentada y esperar a ver qué hará conmigo). Amo la amistad: la montaña”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

13/6/20

“Tendrás que imaginarte cómo leo tus cartas y qué sucede conmigo cuando las leo. Dejaré definitivamente de responderte, es decir, jamás daré libertad al sentimiento. Es decir, te soñaré y tú no sabrás nada de esto”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

12/6/20

“Es subjetivo solo aquello que ha sido escrito por ti. Es objetivo aquello que (de lo que has escrito) puede ser leído por ti o corregido en galeradas como si hubiese sido escrito por alguien más grande que tú. ¿Sabes de qué estoy hablando? ¿Lo sabes?”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

11/6/20

“¿Qué quiero de ti, Rainer? Nada. Todo. El permiso para elevar la mirada hacia ti cada instante de mi vida- como hacia la montaña que me protege (¡un ángel guardián de piedra!) Mientras no te conocía podía hacerlo, pero ahora que te conozco- necesito una autorización.
Porque mi alma es bien educada”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

10/6/20

“cada poema (tuyo) se clava en el corazón y lo talla a su manera- quiéralo yo o no”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

9/6/20

“me escribe un ser al que amo hasta el olvido de mí mismo. Pero es un ser tan grande y sus cartas lo atestiguan de una manera tan amplia que en ocasiones es doloroso ocultarlas a los demás. Este dolor se llama felicidad”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

8/6/20

“el instante solo rivaliza con la eternidad”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke

7/6/20

“Una carta es una forma de comunicación fuera de este mundo, menos perfecta que el sueño, pero sujeta a las mismas leyes. Ni la una ni el otro se dan por encargo: se sueña y se escribe no cuando nosotros queremos, sino cuando ellos quieren: la carta- ser escrita y el sueño- ser soñado”
Cartas del verano de 1926 - Tsvietáieva / Pasternak / Rilke