 |
©
Bocins Literaris
|
Títol: Un amor d’en Swann
Títol original: Un amour de
Swann i Noms de pays: le nom
Autor: Marcel Proust
Traducció: Josep Maria Pinto
Gonzàlez
Any: 1919
Viena Edicions
Un amor d’en Swann és el segon volum (que es pot llegir separadament del primer) de
l’obra majúscula de Marcel Proust A la
recerca del temps perdut. Consta de dues parts: la primera, Un amor d’en Swann, que s’endú les tres
quartes parts del llibre, on retrobem el narrador que vam conèixer a Combray, però ara convertit en un narrador original perquè ens explica un
episodi anterior de la vida del senyor Swann (del qual ja ens en va parlar al
primer llibre), però un episodi tan anterior que el propi narrador encara no ha
nascut; i una segona part, Noms de lloc:
el nom, situada uns anys després.
Un amor d’en
Swann se centra a l’època en què Swann,
un home elegant, delicat, culte i ben relacionat amb l’aristocràcia francesa,
comença a freqüentar el cercle dels Verdurin, uns burgesos esnobs, arran de la
coneixença de la cocotte Odette (una
amistançada sense amant actual) que l’introdueix en el grup selecte, i en ocasions ridícul fins a la
medul·la, on es troben vespre rere vespre per criticar (mentre envegen) l’alta
societat d’on ells estan exclosos. De seguida, integren Swann al seu nucli com
a amic especial de l’Odette intentant en va que ell malparli de les altes
esferes. L’autor, amb la seva ironia subtil i lleugerament punyent, retrata a
la perfecció la gent amb qui ell es relacionava, les vetllades musicals, els
sopars quotidians, les converses aparentment interessats i plenes de
tafaneries.
Odette professa
un amor a Swann que fa que ell la vegi deliciosa malgrat no trobar-la
especialment bonica ni agradar-li les manifestacions del seu caràcter, que
troba vulgar i poc interessant, fins que un dia identifica amb companyia de
l’Odette una frase d’una sonata que duia gravada al cor i se li desperta un
sentiment amorós sobtat que li provoca un enamorament brusc, que tot i que
intenta retardar tant com pot, hi queda
ben atrapat. Swann i Odette esdevenen amants. Ell, que ha estat un
faldiller rematat, és el primer cop que s’enamora amb una passió desfermada i
renuncia a la seva vida de societat per passar tot el temps amb ella, fent-li
regals i negant que la seva Odette hagi estat mai mantinguda de ningú sense
adonar-se que els diners que li dona són per mantenir-la. Lliga el seu amor a l’interès pecuniari i tem que ella
deixi d’estimar-lo si ho atura. Ella critica la classe social (inaccessible per
a ella) per on es mou Swann i ho converteix en petites accions de menyspreu cap
a ell.
Ben aviat, Swann
comença a sentir gelosia quan percep que l’Odette és desitjable per altres
homes i es tortura sospitant del temps lliure d’ella. Quan Odette comença a
portar altres homes als sopars, el nucli dels Verdurin, que Swann trobava bons
i magnànims; ara, sense el vel de l’amor, els veu tal i com són, estúpids i
mediocres. Swann, que era adorat en el grup, és deixat de banda, els fa
nosa perquè ja tenen un altre amic de l’Odette que s’adapta millor que ell que
no ha renunciat del tot als seus contactes aristocràtics i pitjor encara, no
els ha criticat de cor. Swann sent ràbia de ser expulsat dels sopars dels
Verdurin i sobretot del cor de l’Odette però es conforma a obtenir d’ella les
minses mostres d’amor que, cada cop menys, li ofereix.
Proust desgrana
amb un detall extraordinari (bé, com ens havia acostumat a Combray) tot el procés de l’enamorament.
L’objectiva, el racionalitza. Des del principi tímid, la necessitat
gairebé dolorosa prèvia a convertir-se en amants, la possessió diària fins a la
sacietat, l’exclusivitat i la gelosia que en resulta i que s’infiltra en la
relació. Aquesta última part està molt ben treballada. Els pensaments d’en
Swann a través del narrador, la part psicològica del personatge és tan
minuciosa que sembla que la pròpia consciència hi participi. Explica tant que sembla impossible que un
personatge o a una persona li pugui passar tot allò pel cap. Descriu els
pensaments múltiples mentre els analitza amb lupa. És com si Proust fes del seu propi personatge, en
Swann, un científic que pogués abstreure’s d’ell mateix i, mentre internament
ho pateix, externament ho plasma amb una precisió gairebé quirúrgica. Gairebé
com si Proust ho hagués redactat com un assaig o fins i tot com un experiment.
Brutal.
Les paranoies
mentals que experimenta en Swann a costa del seu amor-obsessió per l’Odette i
la por a perdre-la, poden ser reconegudes per tothom que hagi patit algun
enamorament i s’hi pot veure reflectit (evidentment no en totes) però sí en
algunes. Tot Swann és exagerat, però una mica de Swann tots ho hem estat.
Aquelles coses que ens passarien pel cap i que negaríem per vergonya, Proust
les allibera a través d’en Swann. El que sent és universal, tan comú, tan
elemental, tan de tots, que quan Proust ho expressa com una cosa especial, fa
que el lector també se’n senti i alhora al veure pensaments propis per escrit
sota la veu d’un personatge fictici, es converteixen també en ficticis. Quin
poder que té Proust! I quan ja diries que en Swann no pot explicar més coses
del seu amor, un amor que esgota (a ell i al lector) veus que et manca la
meitat del llibre i sospites, amb la garantia d’un encert segur, que la resta
encara seran més i més disquisicions (i no pas accions) i et preguntes
meravellada com és possible que Proust aconsegueixi dir-ne tantes coses. Oh,
corrent de pensament beneït i maleït! Finalment i per fi, assistirem defallits,
a les acaballes de l’enamorament, on el narrador se salta uns quants anys i
reapareix a la segona part.
A Noms de lloc: el nom, el narrador se situa pocs anys després de Combray, quan la relació del senyor
Swann amb la família del narrador s’ha fet distant. En aquesta part, Proust ens
brinda l’oportunitat de conèixer (i sorprendre’ns) la identitat de la
senyora Swann i ens descriu el descobriment de l’amor infantil, tendre i
pur (en contraposició amb el de la primera part) del narrador cap a
Gilberte, la seva companya de jocs dels Camps Elisis i filla del senyor Swann.
Proust té la
capacitat admirable d’aconseguir amb la seva escriptura traslladar-nos la
sensació que tenim quan pensem i és un goig i un plaer de llegir... de tant en
tant. Ara cal descansar. Un Proust per any és més que suficient i recomanable.