“somric perquè tinc la cartera plena de llibres dels quals espero que a la nit m'explicaran alguna cosa sobre mi mateix, alguna cosa que encara desconec”
Una
solitud massa sorollosa – Bohumil Hrabal
“els meus avis i besavis, de tant veure aiguardent també havien tingut visions, se'ls apareixien éssers de rondalla: el meu avi rodamon ensopegava amb nimfes d'aigura, el seu pare, en el pati de la fàbrica de cervesa de Litovel, hi veia follets i genis i fades; jo, en canvi, com que soc culte malgrat jo mateix, al llit, sota el baldaquí de dues tones, veig Schelling i Hegel”
Una
solitud massa sorollosa – Bohumil Hrabal
“amb un llibre a la mà obro els ulls esporuguits a un món estrany, diferent d'aquell en el qual em trobava fins fa un instant perquè jo quan em submergeixo en la lectura, soc en un altre lloc, soc dins el text, em desperto sorprès i reconec amb culpabilitat que efectivament era en un somni, en el món més bell de tots, en el cor mateix de la veritat”
Una
solitud massa sorollosa – Bohumil Hrabal
“en el riu del paper vell alguna vegada llueix el llom d'un llibre preciós; enlluernat, miro una estona cap a una altra banda abans de prendre'l, l'eixugo amb el davantal, l'obro i oloro el text, i només després fixo els ulls en la primera frase i la llegeixo com si fos una predicció homèrica”
Una solitud massa sorollosa – Bohumil Hrabal
“in ogni scena mia madre guarda altrove. Più che il corpo di mio padre che sovrasta, è quello di lei che si sottrae. Quel sottrarsi, per timidezza o per timore, è quello che mi resta”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“Anche volendolo, non ci sarebbe stato spazio, nei miei occhi, per permettere a mia madre di entrare. E lei, che per natura si sottraeva a tutto, aveva lasciato che quel punto cieco fosse lo spazio da abitare. Era diventato il posto in cui era andata a vivere agli occhi di suo figlio, invisibile seppure in piena luce”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“Autoconsegnarmi a mio padre perché la deflagrazione non si verificasse era la mia occupazione principale. Ed era quello che mia sorella mi rinfacciava sopra tutto: invece della lotta congiunta contro il tirano, la prostituzione. Cioè pronunciare la frase, il motto di spirito, o anche solo la parola che salvava tutti, all'ultimo millimetro di miccia”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“Lasciare Roma significò dunque tirarsi fuori dalla Storia, esorbitare dal primo centro gravitazionale. Fu per mia madre finire dentro il silenzio più pneumatico, che in poco più de settecento chilometri inghiottì lo spazio e il tempo. Io e mia sorella stavamo dentro il tempo della scuola, mio padre in quello del lavoro e dentro le ragioni personali che lo avevano portato a compiere quella scelta per tutti noi. Mia madre stava dento il suo silenzio”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“Perché si dia un'abitudine è necessario un corpo che la reclama, e mia madre non aveva un corpo, lo era per emanazione di mio padre. Le faccende (la spesa, la cucina, le pulizie, venire a prenderci a scuola) erano i fili che- obbedendo al volere di lui- spostavano la sua figura per casa, o nella spazio che separava la cada dal resto”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“L'ultima volta che ho visto mia madre, mi ha accompagnato alla porta di casa per salutarmi. Dopo di che ha aspettato di vedermi sparire nell'imbuto delle scale prima di chiuderla. Mia madre non è mai stata da gesti di commiato, principalmente perché era sopraffatta da una forma di timidezza molto prossima alla negazione di sé”
L’anniversario
– Andrea
Bajani
“Quan hom posa uns límits tan estrets a la seva defensa i ha de tractar amb una part contrària que no en posa cap al seu atac, que passa per sobre del que és just i del que és injust, que afirma i nega amb la mateixa impudència i que no s'avergonyeix ni de les imputacions, ni de les sospites, ni de la maldiença, ni de la calúmnia, resulta difícil vèncer”
La
monja – Denis
Diderot
“L'home ha nascut per a viure en societat. Aparteu-l'en, isoleu-lo, i els seus pensaments es desconjuntaran, se li torçarà el caràcter, el seu cor covarà mil afeccions ridícules, i en el seu enteniment germinaran idees extravagants com les bardisses en una terra salvatge. Deixeu un home al bosc, i es tornarà ferotge; deixeu-lo en un claustre, on la idea de necessitat s'uneix a la de servitud, i encara serà pitjor. Del bosc, se'n pot sortir”
La
monja – Denis
Diderot
“Fer vot de pobresa és comprometre's per jurament a ser gandul i lladre. Fer vot de castedat és prometre a Déu la infracció constant de la més sàvia i la més important de les seves lleis. Fer vot d'obediència és renunciar a la prerrogativa inalienable de l'home: la llibertat”
La
monja – Denis
Diderot
“Poco le quedaría al corazón si le
quitáramos su pobre
noche manual en la que juega a tener
casa,
comida, agua caliente,
y cine los domingos.
Hay que dejarle la huertita donde
cultiva sus legumbres;
ya le quitamos los ángeles, esas
pinturas doradas,
y la mayoría de los libros que le
gustaron,
y la satisfacción de las creencias”
Que
cada cosa cruel sea tú que vuelves – Julio Cortázar
“Con qué tersa dulzura
me levanta del lecho en que soñaba
profundas plantaciones perfumadas,
me pasea los dedos por la piel y me
dibuja
en el espacio, en vilo, hasta que el
beso
se posa curvo y recurrente
para que a fuego lento empiece
la danza cadenciosa de la hoguera
tejiéndonos en ráfagas, en hélices,
ir y venir de un huracán de humo”
Que
cada cosa cruel sea tú que vuelves – Julio Cortázar
“Els arbres creixien, victoriosos i immortals. Donaven fruits i feien servei, i quan no tenien més remei que morir, morien dempeus. No eren làpides aixecades en memòria de l'extinció o per perpetuar el record, eren la vida que supera la mort”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“els seus cors bategaven espantats, perquè la forca s'elevava cap al cel, un monstre de dos caps en forma de T. S'estrenyien entre ells, perquè es trobaven perduts allà al fossat, sols enmig de gent estranya que se'ls mirava amb simpatia i horror, com si ja fossin morts”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Volien encara veure el sol en un cel blau, però el cel estava tapat de boira. Volien, si més no, tocar la seva terra natal amb les mans lligades, però el terra dur estava glaçat. Volien encara escoltar una veu humana, però al seu voltant només hi havia silenci, de la Ciutat Fortalesa no arribava ni el més petit soroll. El món que estaven a punt d'abandonar era un lloc mort i insensible”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Que davant seu parlessin amb tanta indiferència era el més terrible de tot. Significava que ja estava condemnat des del principi, que només tenia tant temps de vida com ells volguessin adjudicar-li, que per això no calia que es retinguessin en absolut de parlar: era un mort vivent”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“aquí la mort estava unida a depredadores operacions financeres, a netes i pulcres xifres en columnes, en màquines calculadores i en llibres de caixa. I a l'última habitació de la planta baixa seia l'ajudant del botxí amb uniforme, del rang més baix, però uniforme. Tenia a la mà un segell que aplicava sobre un tampó abans d'estampar-lo a una llista i a una altra, tot repetint mecànicament: <<llest>>”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Havia construït aquell museu seguint els desitjos d'ells de tenir el seu monument a un poble extingit, però en realitat confiava salvar així els objectes sagrats que, en cas contrari, haurien estat destruïts si s'haguessin quedat als altres indrets conquerits. Ara sabia que els objectes romandrien, però el poble no”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“El poder era condicional i de fet absurd, perquè qualsevol SS, ni que fos de baix rang, podia colpejar-lo, bufetejar-lo o posar-lo a netejar clavegueres. I fins i tot els soldats de tropa, encara que duguessin fusells amb la baioneta calada, eren titelles a les mans dels SS, que podien fer amb ells el que els plagués, i ja n'havien fet executar alguns a la Petita Fortalesa. Però el poder, fos condicional o pengés d'un fil, engendrava por i creava un buit, desfeia els lligams amb la gent i provocava solitud”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Un cop convertit l'enemic en número, se l'ha de transformar en gràfica, les gràfiques al principi van amunt i amunt, de forma regular i sostinguda, i després davallen, altre cop de forma regular, i davallen i davallen netament, pulcrament tan bon punt les xifres desapareixen, quan s'esvaeixen i es fonen en el no-res”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“li va semblar que la ciutat s'havia tornat grisa, que s'estava corrompent, que es desintegrava, que tot es veia com cobert de pols i floridura, als aparadors de les botigues hi havia exposades capses de paper i tot d'objectes inútils, i la gent que caminava per les voreres feia cara d'infeliç i apesarada, com si tothom estigués aclaparat per algun pes que duia a sobre”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“es posà a destruir l'estàtua amb el martell. De primer colpejà el cap de la Justícia amb els ulls embenats, tot seguit colpejà l'espasa desembeinada que tenia a la mà, després tornà a acarnissar-se amb el cap fins a esclafar-lo del tot, i llavors atacà el cos. Al cap d'uns instants només quedaven uns quants trossos de bronze, d'un color blanc brut, escampats pel terra del pati. Els va recollir i els va llençar al cubell de les escombraries. La Justícia ja no molestaria ningú més”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Ogni poeta
laverà nella notte
il suo pensiero
ne farà tante lettere
imprecise
che spedirà all'amato
senza un nome”
Clinica
dell’abbandono – Alda Merini
“Ritorna al vento della poesia
che non ha speranza
ma vive giorno per giorno
calcando le ossa di vecchi
e antichi profeti.
Ritorna alle montagne ardenti
della solitudine
che ti bruceranno il corpo
e la voce.
Ritorna ai quotidiani tormenti
ma sappi che la solitudine
è l'unica donna
che non ti abbandona”
Clinica
dell’abbandono – Alda Merini
“Si creemos en ese futuro es porque, de algún modo, existe ya. ¡El tiempo es otra ilusión!”
La
fundación – Antonio
Buero Vallejo
“Ara, per a mi, tant se val la
felicitat o la infelicitat.
Simplement, tot va passant”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“La vida humana sembla estar plena d'exemples de desconfiança realment brillants, gairebé innocents, sempre en un to alegre i jovial en què la gent s'enganya mútuament, però curiosament sense ferir-se i, fins i tot, sense adonar-se tan sols que s'estan enganyant mútuament”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Forma part del meu caràcter trist de posar algun ornament a la meva mentida, tot sabent que es descobrirà aviat. Aquest caràcter s'assembla al de la persona considerada despectivament mentidera en el món humà, però no he posat gairebé mai atenuants per al meu benefici. Ho faig simplement perquè em fa una por quasi sufocant el canvi sobtat i decebedor de l'ambient que visc”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Sempre tremolava de por davant els éssers humans. No tenia ni un pessic de confiança en el meu comportament. Guardava els meus maldecaps personals en una capsa petita dins el cor. Amagava la malenconia i el nerviosisme tant com podia per fer veure que jo posseïa un optimisme innocent. Així, anava perfeccionant-me com una persona peculiar”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Estic conveçut que només jo soc
totalment diferent dels altres- aquesta inquietud i aquesta por m'ataquen-. A
penes puc mantenir una conversa amb els altres. No sé de què parlar ni com
parlar.
La solució que vaig trobar, per sortir
d'aquest atzucac, va ser convertir-me en pallasso”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“És un somriure bastant ben conformat, però és una mica diferent del somriure d'una persona. Com podria explicar-ho? Li falta el batec de la sang o l'amargor de la vida? No ho sé, però li falta aquest tipus de substància biològica. No és com un ocell, sinó que és tan lleuger com una ploma d'ocell. Com un full de paper. I somriu. En altres paraules, tot, absolutament tot, és artificial”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Erano decenni che sentiva come il fluido vitale, la facoltà di esistere, la vita insomma, e forse anche la volontà di continuare a vivere andassero uscendo da lui lentamente ma continuamente come i granellini che si affollano e sfilano ad uno ad uno, senza fretta e senza soste, dinanzi allo stretto orifizio de in orologio a sabbia”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa