“La nobiltà e i poveracci hanno molto in comune, ma non lo sanno”
La
Mennulara – Simonetta
Agnello Hornby
“La nobiltà e i poveracci hanno molto in comune, ma non lo sanno”
La
Mennulara – Simonetta
Agnello Hornby
“serenitat per acceptar
les coses que no puc canviar,
coratge
per canviar les coses que puc,
i saviesa sempre
per poder distingir-les”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“-
Però vosaltres teniu un planeta pacífic.
-
Avui sí. Altres dies tenim guerres tan horribles que són impossibles
d'imaginar. Com que no podem fer res per evitar-les, simplement no les mirem.
Les ignorem. Ens passem l'eternitat contemplant moments agradables... com avui
al zoo. No és agradable, aquest moment?”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“Els vuit dresdenesos rídiculs van constatar que aquells cent éssers ridículs eren realment soldats americans acabats d'arribar del front. Van somriure i després es van posar a riure. El seu terror va evaporar-se. No havien de tenir por de res. Eren uns éssers humans esguerrats, més ximples que ells mateixos. Era una opereta”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“els vagons romanien tancats. Ningú no en sortiria fins a la destinació final. Per als guardes, que passejaven amunt i avall per fora, cada vagó era com un organisme viu que menjava i bevia i excretava a través dels respiradors. Parlava i algunes vegades cridava també a través dels respiradors. Per aquí entrava aigua i pans negres i salsitxes i formatge, i en sortia merda i pixats i paraules”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“El Billy i els batedors eren prims. El Roland Weary tenia greix per cremar. Bullia com un forn sota totes les seves capes de llana i cuir i lona. Tenia tanta energia que caminava d'una banda a l'altra entre el Billy i els batedors, lliurant missatges muts que ningú no havia enviat i que ningú no estava interessat a rebre. I com que estava més ocupat que tots els altres, va començar a sospitar que era el cap”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“És una enorme ironia. Quan es crema tota la ciutat, i es moren milers i milers de persones, aleshores va i un soldat de la infanteria americana és arrestat a les ruïnes perquè ha agafat una tetera. I el sotmeten a un procés judicial i és afusellat per un escamot d'execució”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“Un assistent de capellà normalment és una figura de befa a l'exèrcit americà. El Billy no era cap excepció. Era incapaç de perjudicar l'enemic i ajudar els amics. De fet, no tenia amics. Era l'ajudant d'un predicador, no esperava promocions ni medalles i tenia una fe humil en un Jesús amorós que la majoria dels soldats consideraven fastigosa”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“Cada
dia vénen al món una mitjana de 324.000 nadons… Durant el mateix dia, 10.000
persones, de mitjana, es moren de fam o es moren de desnutrició. Què hi farem.
A més a més, 123.000 persones es moren per altres raons. Això deixa un benefici
net d'unes 191.000 persones cada dia en el món. L'Oficina de Dades Poblacionals
prediu que la població total del món es duplicarà i arribarà als 7.000.000.000
abans de l'any 2000.
-
Suposo que tothom voldrà dignitat- vaig dir.
-
Ja ho crec”
Escorxador 5 – Kurt Vonnegut
“l'exemple és el lligam més fort entre els homes a la Terra”
Els
ulls del germà etern – Stefan Zweig
“¿Per què no em mates? Jo he mort gent. Home per home. En canvi, tu em fas enterrar com una carronya en l'obscuritat de la terra perquè em podreixi amb els anys, i tot perquè el teu cor s'acovardeix de la sang i les teves entranyes són febles. L'arbitrarietat és la teva llei i la tortura la teva sentència. Mata'm, ja que he matat”
Els
ulls del germà etern – Stefan Zweig
“La nostra generació arrossega el pes dels sentiments del passat. Una part de nosaltres es resisteix a renunciar-hi; la part que vol seguir creient que dintre nostre tenim alguna cosa que és inaccessible, una cosa única que no es pot transmetre”
La
Klara i el Sol – Kazuo Ishiguro
“Petits dolors. Em pregunto quant de temps caldrà a aquest embrió per morir i ser expulsat. Un clarí tocava la Marsellesa, riures al pis de dalt. I tot això, és la vida”
L’esdeveniment
– Annie
Ernaux
“Milers de noies han pujat per unes escales, han picat a una porta rere la qual hi havia una dona que no coneixien de res, a la qual es disposaven a abandonar el seu sexe i el seu ventre. I aquesta dona, l'única persona aleshores capaç de fer passar la desgràcia, obria la porta en davantal i sabatilles clapejades, amb un drap a la mà: <<Què vol, senyoreta?>>”
L’esdeveniment
– Annie
Ernaux
“Els dissabtes tornava a casa dels meus pares. Dissimular la meva situació no em costava gens, ja que era l'estat normal de les nostres relacions des que havia entrar en l'adolescència. La meva mare pertanyia a la generació d'abans de la guerra, la del pecat i la vergonya sexual. Estava segura que les seves creences eren inviolables i la meva capacitat per suportar-les només es podia equiparar a la seva a l'hora de convèrcer-se que jo les compartia”
L’esdeveniment
– Annie
Ernaux