31/1/24

 “Si supiéramos por qué nos alaban y por qué nos critican, dejaríamos de valorar las alabanzas de la gente y de temer sus criticas”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

30/1/24

 “Cuanto más ligera y menos compacta es la sustancia, más espacio ocupa. Así la soberbia”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

29/1/24

 “Uno no debe ni despreciar ni admirar demasiado a nadie. Si sientes desprecio por una persona, no podrás apreciar lo bueno que hay en ella. Y si sientes demasiada admiración, le exigirás demasiado”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

28/1/24

 “Si te sientes triste, irritado, sabe que algo anda mal: o que amas lo que no hay que amar, o que no amas lo que hay que amar”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

27/1/24

 “Vive como si cada momento fuera a ser el último y sólo te fuese a dar tiempo de hacer lo realmente indispensable, y al mismo tiempo vive como si lo que estás haciendo fueses a hacerlo eternamente”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

26/1/24

 “Cuando una persona tiene mucho más de lo que necesita, es porque muchas otras carecen de lo necesario”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

25/1/24

 “en vez de entender que la razón le ha sido dada para distinguir entre lo que se debe y lo que no se debe hacer, el hombre la emplea en justificar las cosas malas que le resultan agradables y a las que se ha acostumbrado”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

24/1/24

 “Si haces una buena acción pensando en obtener algún beneficio, ya no es una buena acción. Sólo amas verdaderamente cuando no sabes por qué y para qué”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

23/1/24

 “El hombre conoce lo material sólo porque tiene esa vista, ese oído y ese tacto, y no otros. Si esos sentidos fuesen distintos, el mundo entero sería distinto. Así que no sabemos y no podemos saber cómo es el mundo material en el que vivimos. Lo único que conocemos bien y verdaderamente es nuestra alma”

 El camino de la vida – Lev Tolstói

22/1/24

Ragionevoli dubbi - Gianrico Carofiglio

© Bocins Literaris
Títol: Ragionevoli dubbi
Autor: Gianrico Carofiglio
Any: 2006
Sellerio Editore Palermo

 “In base a cosa possiamo dire con certezza che una immagine nella nostra testa è il risultato di una percezione o di un atto di immaginazione? Cosa distingue davvero certi sogni da certi ricordi?”

 Ragionevoli dubbi – Gianrico Carofiglio

21/1/24

 “Mi piace quel senso di attesa. È come la sensazione che si prova uscendo di casa la mattina presto, quando per le strade non c'è ancora nessuno. Quando ti siedi in un bar dalle parti del mare, prendi il tuo caffè o il tuo cappuccino e aspetti. Le strade si riempiono a poco a poco e tu provi un senso di consapevolezza e di appartenenza a qualcosa di fuggevole ed eterno”

 Ragionevoli dubbi – Gianrico Carofiglio

20/1/24

 “Le cose esistono solo se hai le parole per chiamarle”

 Ragionevoli dubbi – Gianrico Carofiglio

19/1/24

 “Confessare, anche a se stessi, i propri desideri- quelli veri- è pericoloso. Se sono realizzabili, e spesso lo sono, dichiararli ti mette di fronte alla paura di provarci. E dunque alla tua vigliaccheria. Allora preferisci non pensarci, o pensare che hai desideri impossibili, e che è da adulti non pensare alle cose impossibili”

 Ragionevoli dubbi – Gianrico Carofiglio

18/1/24

Apunts del subsol - Fiódor Dostoievski

© Bocins Literaris
Títol: Apunts del subsol
Títol original: Записки изъ подполья
Autor: Fiódor Dostoievski
Any: 1864
Traducció: Miquel Cabal Guarro
Angle Editorial

 “què és millor, una felicitat barata o una sofrença elevada? Au, va, què és millor?”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

17/1/24

 “un home decent ha de ser un covard i un esclau. És la llei natural de tots els homes decents que hi ha sobre la terra. I si es dona el cas que un d'ells es fa el valent amb alguna cosa, no ha d'alegrar-se'n ni ha de trobar-hi consol: ja li tocarà acoquinar-se davant d'una altra cosa. Vet aquí l'únic i sempitern resultat”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

16/1/24

 “¿és possible ser del tot sincer, almenys amb un mateix, i no témer la pura veritat?”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

15/1/24

 “tots els homes impulsius i d'acció són actius perquè són ximples i limitats. Com puc aclarir-ho, això? Doncs vet aquí com: a conseqüència de la seva limitació, prenen les causes més properes i secundàries com a principals, de tal manera que es convencen més de pressa i amb més facilitat que els altres que han trobat un fonament ferm per als seus actes, o sigui que es tranquil·litzen”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

14/1/24

 “es pot dir tot de la història universal, qualsevol cosa que se li arribi a acudir a la imaginació més destarotada. Només hi ha una cosa que no se'n pot dir: que és assenyada”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

13/1/24

 “si el desig arriba mai a conxorxar-se del tot amb la raó, aleshores nosaltres raonarem i ja no desitjarem, precisament perquè, per exemple, si conservem el seny ja no podrem desitjar absurditats”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

12/1/24

 “I a mi què m'importen les lleis de la natura i de l'aritmètica si, pel que sigui, aquestes lleis i el dos i dos fan quadre no m'agraden? És obvi que no faré caure un mur com aquest a cops de cap si en realitat no tinc forces per fer-ho, però no m'hi resignaré només pel fet que sigui un mur de pedra i que jo no tingui prou forces”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

11/1/24

 “Que potser un home amb consciència pot respectar-se a ell mateix per poc que sigui?”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

10/1/24

 “ens hem de repetir sense parar que en un moment donat i en unes circumstàncies determinades la natura no ens consulta res”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

9/1/24

 “Què, senyors, no és hora de donar un cop de peu a tot aquest seny d'una vegada, de desfer-nos-en, amb l'únic objectiu d'enviar al diable tots aquests logaritmes i de tornar a viure segons la nostra estúpida voluntat?”

Apunts del subsol – Fiódor Dostoievski

8/1/24

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes - Tatiana Tibuleac

© Bocins Literaris
Títol: El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes
Títol original: Vara în care mama a avut ochii verzi
Autora: Tatiana Tibuleac
Any: 2016
Traducció: Marian Ochoa de Eribe
Editorial Impedimenta

 “Solo piensas en la muerte cuando te mueres, Alesksy, solo cuando te mueres, y eso es una tontería, una inmensa tontería. Porque, en lugar de todos sus sueños, la muerte es lo más probable que va a sucederle a un individuo. De hecho, lo único que le va a suceder con toda certeza. Por eso, Aleksy, no hagas nunca las cosas a lo tonto pensando que tendrás tiempo de enderezarlas, porque no lo tendrás. El tiempo de después lo utilizarás para hacer más tonterías y para morir más deprisa”

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes – Tatiana Tibuleac

7/1/24

 “una sola imagen bella contiene vivencias, olores y recuerdos que duran días enteros”

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes – Tatiana Tibuleac

6/1/24

 “Sentía por primera vez asombro, compasión, alborozo…, unos estados de los que no me sentía capaz y que no me habían servido jamás. Era como si me hubieran brotado, por fin, los ojos- los verdaderos, los crueles y desnudos, con las retinas hacia fuera-, que veían más allá de la piel y los huesos, con más intensidad que los colores y las formas, más allá del cielo y más profundamente que la tierra”

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes – Tatiana Tibuleac

5/1/24

 “Era un don nadie y mi vida era un cúmulo de naderías. Vivía como un don nadie y soñaba como un don nadie. A mi paso, en lugar de huellas, quedaban tan solo unas pequeñas hendiduras llenas de nada, y la gente ni siquiera se fijaba en esas huellas porque no puedes fijarte en lo que no se ve”

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes – Tatiana Tibuleac

4/1/24

 “Sus ojos verdes, abiertos de par en par, brillaban en el agua como dos trozos de esmeralda. A ellos me dirigí en primer lugar con la intención de salvarlos, como si fueran la llave hacia un mundo encantado que yo quería hacer revivir”

El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes – Tatiana Tibuleac

3/1/24

Correspondencia - Gustave Flaubert / George Sand

© Bocins Literaris
Títol: Correspondencia
Autors: Gustave Flaubert / George Sand
Any: 1866 - 1876
Traducció: Albert Julibert
Marbot Ediciones

 “La vida que tanto lamentamos perder es siempre demasiado larga para aquellos que comprenden rápidamente lo que ven. Todo se repite”

Correspondencia – Gustave Flaubert / George Sand

2/1/24

 “Hay en el dolor una cierta voluptuosidad que hace que uno se abandone”

Correspondencia – Gustave Flaubert / George Sand

1/1/24

 “encontrar el hilo entre tus verdades de razón y mis verdades de sentimiento”

Correspondencia – Gustave Flaubert / George Sand