Títol: Mendelssohn és a la teulada
Títol original: Na Strese
Je Mendelssohn
Autor: Jirí Weil
Any: 1959
Traducció: Jaume Creus
Viena Edicions
“Els arbres creixien, victoriosos i immortals. Donaven fruits i feien servei, i quan no tenien més remei que morir, morien dempeus. No eren làpides aixecades en memòria de l'extinció o per perpetuar el record, eren la vida que supera la mort”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada