“Obeeixo el meu destí sense reticències ni ganes. Sento que la necessitat m'empeny i em deixo endur. Ah! Mare estimada, no sento gens d'aquell dolç goig, d'aquell esborronament, d'aquella melangia, d'aquella dolça inquietud”
La
monja – Denis
Diderot
“Poco le quedaría al corazón si le
quitáramos su pobre
noche manual en la que juega a tener
casa,
comida, agua caliente,
y cine los domingos.
Hay que dejarle la huertita donde
cultiva sus legumbres;
ya le quitamos los ángeles, esas
pinturas doradas,
y la mayoría de los libros que le
gustaron,
y la satisfacción de las creencias”
Que
cada cosa cruel sea tú que vuelves – Julio Cortázar
“Con qué tersa dulzura
me levanta del lecho en que soñaba
profundas plantaciones perfumadas,
me pasea los dedos por la piel y me
dibuja
en el espacio, en vilo, hasta que el
beso
se posa curvo y recurrente
para que a fuego lento empiece
la danza cadenciosa de la hoguera
tejiéndonos en ráfagas, en hélices,
ir y venir de un huracán de humo”
Que
cada cosa cruel sea tú que vuelves – Julio Cortázar
“Els arbres creixien, victoriosos i immortals. Donaven fruits i feien servei, i quan no tenien més remei que morir, morien dempeus. No eren làpides aixecades en memòria de l'extinció o per perpetuar el record, eren la vida que supera la mort”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“els seus cors bategaven espantats, perquè la forca s'elevava cap al cel, un monstre de dos caps en forma de T. S'estrenyien entre ells, perquè es trobaven perduts allà al fossat, sols enmig de gent estranya que se'ls mirava amb simpatia i horror, com si ja fossin morts”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Volien encara veure el sol en un cel blau, però el cel estava tapat de boira. Volien, si més no, tocar la seva terra natal amb les mans lligades, però el terra dur estava glaçat. Volien encara escoltar una veu humana, però al seu voltant només hi havia silenci, de la Ciutat Fortalesa no arribava ni el més petit soroll. El món que estaven a punt d'abandonar era un lloc mort i insensible”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Que davant seu parlessin amb tanta indiferència era el més terrible de tot. Significava que ja estava condemnat des del principi, que només tenia tant temps de vida com ells volguessin adjudicar-li, que per això no calia que es retinguessin en absolut de parlar: era un mort vivent”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“aquí la mort estava unida a depredadores operacions financeres, a netes i pulcres xifres en columnes, en màquines calculadores i en llibres de caixa. I a l'última habitació de la planta baixa seia l'ajudant del botxí amb uniforme, del rang més baix, però uniforme. Tenia a la mà un segell que aplicava sobre un tampó abans d'estampar-lo a una llista i a una altra, tot repetint mecànicament: <<llest>>”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Havia construït aquell museu seguint els desitjos d'ells de tenir el seu monument a un poble extingit, però en realitat confiava salvar així els objectes sagrats que, en cas contrari, haurien estat destruïts si s'haguessin quedat als altres indrets conquerits. Ara sabia que els objectes romandrien, però el poble no”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“El poder era condicional i de fet absurd, perquè qualsevol SS, ni que fos de baix rang, podia colpejar-lo, bufetejar-lo o posar-lo a netejar clavegueres. I fins i tot els soldats de tropa, encara que duguessin fusells amb la baioneta calada, eren titelles a les mans dels SS, que podien fer amb ells el que els plagués, i ja n'havien fet executar alguns a la Petita Fortalesa. Però el poder, fos condicional o pengés d'un fil, engendrava por i creava un buit, desfeia els lligams amb la gent i provocava solitud”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Un cop convertit l'enemic en número, se l'ha de transformar en gràfica, les gràfiques al principi van amunt i amunt, de forma regular i sostinguda, i després davallen, altre cop de forma regular, i davallen i davallen netament, pulcrament tan bon punt les xifres desapareixen, quan s'esvaeixen i es fonen en el no-res”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“li va semblar que la ciutat s'havia tornat grisa, que s'estava corrompent, que es desintegrava, que tot es veia com cobert de pols i floridura, als aparadors de les botigues hi havia exposades capses de paper i tot d'objectes inútils, i la gent que caminava per les voreres feia cara d'infeliç i apesarada, com si tothom estigués aclaparat per algun pes que duia a sobre”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“es posà a destruir l'estàtua amb el martell. De primer colpejà el cap de la Justícia amb els ulls embenats, tot seguit colpejà l'espasa desembeinada que tenia a la mà, després tornà a acarnissar-se amb el cap fins a esclafar-lo del tot, i llavors atacà el cos. Al cap d'uns instants només quedaven uns quants trossos de bronze, d'un color blanc brut, escampats pel terra del pati. Els va recollir i els va llençar al cubell de les escombraries. La Justícia ja no molestaria ningú més”
Mendelssohn
és a la teulada – Jirí Weil
“Ogni poeta
laverà nella notte
il suo pensiero
ne farà tante lettere
imprecise
che spedirà all'amato
senza un nome”
Clinica
dell’abbandono – Alda Merini
“Ritorna al vento della poesia
che non ha speranza
ma vive giorno per giorno
calcando le ossa di vecchi
e antichi profeti.
Ritorna alle montagne ardenti
della solitudine
che ti bruceranno il corpo
e la voce.
Ritorna ai quotidiani tormenti
ma sappi che la solitudine
è l'unica donna
che non ti abbandona”
Clinica
dell’abbandono – Alda Merini
“Si creemos en ese futuro es porque, de algún modo, existe ya. ¡El tiempo es otra ilusión!”
La
fundación – Antonio
Buero Vallejo
“Ara, per a mi, tant se val la
felicitat o la infelicitat.
Simplement, tot va passant”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“La vida humana sembla estar plena d'exemples de desconfiança realment brillants, gairebé innocents, sempre en un to alegre i jovial en què la gent s'enganya mútuament, però curiosament sense ferir-se i, fins i tot, sense adonar-se tan sols que s'estan enganyant mútuament”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Forma part del meu caràcter trist de posar algun ornament a la meva mentida, tot sabent que es descobrirà aviat. Aquest caràcter s'assembla al de la persona considerada despectivament mentidera en el món humà, però no he posat gairebé mai atenuants per al meu benefici. Ho faig simplement perquè em fa una por quasi sufocant el canvi sobtat i decebedor de l'ambient que visc”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Sempre tremolava de por davant els éssers humans. No tenia ni un pessic de confiança en el meu comportament. Guardava els meus maldecaps personals en una capsa petita dins el cor. Amagava la malenconia i el nerviosisme tant com podia per fer veure que jo posseïa un optimisme innocent. Així, anava perfeccionant-me com una persona peculiar”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Estic conveçut que només jo soc
totalment diferent dels altres- aquesta inquietud i aquesta por m'ataquen-. A
penes puc mantenir una conversa amb els altres. No sé de què parlar ni com
parlar.
La solució que vaig trobar, per sortir
d'aquest atzucac, va ser convertir-me en pallasso”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“És un somriure bastant ben conformat, però és una mica diferent del somriure d'una persona. Com podria explicar-ho? Li falta el batec de la sang o l'amargor de la vida? No ho sé, però li falta aquest tipus de substància biològica. No és com un ocell, sinó que és tan lleuger com una ploma d'ocell. Com un full de paper. I somriu. En altres paraules, tot, absolutament tot, és artificial”
L’home
infrahumà – Osamu
Dazai
“Erano decenni che sentiva come il fluido vitale, la facoltà di esistere, la vita insomma, e forse anche la volontà di continuare a vivere andassero uscendo da lui lentamente ma continuamente come i granellini che si affollano e sfilano ad uno ad uno, senza fretta e senza soste, dinanzi allo stretto orifizio de in orologio a sabbia”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“voleva attingere un po' di conforto guardando le stelle. Ve n'era ancora qualcuna proprio su, allo zenith. Come sempre il vederle lo rianimò; erano lontane, onnipotenti e nello stesso tempo tanto docili ai suoi calcoli; proprio il contrario degli uomini, troppo vicini sempre, deboli e pur tanto riottosi”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“Quando furono divenuti vecchi e inutilmente saggi i loro pensieri ritornavano a quei giorno con rimpianto insistente: erano stati i giorni del desiderio sempre presente perché sempre vinto, dei letti, molti, che si erano offerti e che erano stati respinti, dello stimolo sensuale che appunto perché inibito si era, un attimo, sublimato in rinunzia, cioè in vero amore”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“risvegliatosi ai primissimi albori, immerso nel sudore e nel fetore non aveva potuto fare a meno di paragonare questo viaggio schifoso alla propria vita, che si era svolta dapprima per pianure ridenti, si era inerpicata poi per scoscese montagne, aveva sgusciato attraverso gole minacciose per sfociare poi in interminabili ondulazioni di un solo colore, deserte come la disperazione”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“Non siamo ciechi, caro Padre, siamo soltante uomini. Viviamo in una realtà mobile alla quale cerchiamo di adattarci come le alghe si piegano sotto la spinta del mare. Alla Santa Chiesa è stata esplicitamente promessa l'immortalità; a noi, in quanto classe sociale, no”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“si rese conto di quanto un uomo beneducato sia piacevole, perché in fondo non è altro che qualcheduno che elimina le manifestazioni sempre sgradevoli di tanta parte della condizione umana che esercita una specie di profittevole altruismo (formula nella quale l'efficacia dell'aggettivo gli fece tollerare l'inutilità del sostantivo)”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“Il paesaggio ostentava tutte le proprie bellezze. Sotto il lievito del forte sole ogni cosa sembrava priva di peso: il mare, sullo sfondo, era una macchia di puro colore, le montagne che la notte erano apparse temibili, piene di agguati, sembravano ammassi di vapore al punto di dissolversi”
Il
Gattopardo – Tomasi
Di Lampedusa
“La richezza, nei molti secoli di esistenza si era mutata in ornamento, in lusso, in piaceri; soltanto in questo; l'abolizione dei diritti feudali aveva decapitato gli obblighi insieme ai privilegi, la ricchezza come un vino vecchio aveva lasciato cadere in fondo alla botte le fecce della cupidigia, delle cure, anche quelle della prudenza”
Il
Gattopardo – Tomasi di Lampedusa
“Saber, y pensar que no sabemos, es
una virtud,
no saber, y pensar que sabemos, es un
defecto.
Sólo nos liberaremos de este defecto
si somos conscientes de él”
El
libro del Tao – Lao Tse
“Los asuntos difíciles del mundo deben
resolverse mientras aún son fáciles,
los asuntos grandes del mundo se deben
llevar a cabo mientras todavía son pequeños.
El sabio nunca hace cosas grandes, de
esta manera puede hacer grandes cosas.
El que promete a la ligera no
mantendrá su palabra,
el que piensa que todo es fácil
encontrará muchas dificultades”
El
libro del Tao – Lao Tse
“El que conoce a las personas es
sabio.
El que se conoce a si mismo ha
alcanzado la clarividencia.
El que vence a otro es fuerte.
El que se vence a sí mismo es aún más
fuerte.
El que se conforma con lo que tiene es
rico.
El que persevera alcanzará su objetivo.
El que no pierde su cargo durará.
El que ha llegado a vivir todos sus
días puede llamarse longevo”
El
libro del Tao – Lao Tse
“La música, ese música, ya es bastante. ¿Por qué buscar la felicidad? ¿por qué esperar no sufrir? Ya es bastante, ya es bastante bendición vivir un día tras otro y oír esa música- no en exceso, el alma no podría soportarlo- de vez en cuando”
Una
música constante – Vikram Seth
“Mientras avanzamos rápidamente por el puente elevado que hay sobre las aguas verde grisáceas de la laguna, la hermosa ciudad surge ante nuestros ojos: torres, cúpulas, fachadas. Aunque sea con años de retraso, aquí estamos por fin. Los dos estamos de pie en el pasillo, con el equipaje preparado, mirando las aguas. Pronuncio el nombre de Julia para mí, en voz baja, y ella, quizá percibiéndolo- ¿o es casualidad?-, pronuncia el mío”
Una
música constante – Vikram Seth